“但愿人长久,千里共婵娟。”的意思是:只希望自己思念的人平安长久,不管相隔千山万水,都可以一起看到明月皎洁美好的样子。这句话常用于表达对远方亲人朋友的思念之情以及美好祝愿。出自 宋·苏轼《水调歌头》:“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。”
一般的解释是,“婵娟”指月亮。但是我们查看了历史上的很多典籍,似乎都没有“婵娟”指月亮这样一种说法。只有苏轼在这首诗里面这么写了。
一般的典籍中,都说“婵娟”是女人。为什么呢?
我们先来看看这两个字的本意。“婵”字中的“单”是大力士的意思,和“女”合起来,就是女大力士的意思。“娟”字中的“肙”是指小口小身,姿态曼妙的意思。因此,“娟”就是指姿态曼妙的小巧女人。
总而言之,不管是女大力士,还是姿态曼妙的小巧女人,指的都是女人。没有说过是指月亮。
但如果“婵娟”是指女人的话,这句词在这里就很怪异了。苏轼是把他这首词,写给他兄弟的。他给他兄弟说,但愿人长久,千里共女人。这简直有点颠覆三观的味道!
《水调歌头明月几时有》,此词写于1076年中秋,此时的苏轼和他的弟弟苏辙(子由)已经四年没见面了。先秦有诗曰:“棠棣之花,萼胚依依。兄弟之情,莫如手足。”更何况苏轼与子由政见相投,互相支持。其早年曾与子由有过“功成身退,夜雨对床”的约定。
而当时的苏轼因与主持变法的王安石政见相左,所以自求外调知密州,引谓是仕途迷蒙,有一种苦闷在心头,是千万句话并与由说,中秋(农历八月十五)是我国的传统节日。这天的月亮最大最圆。人们把它作为合家团圆的象征。但写此词的时候苏轼在密州任职。
这天晚上,苏轼喝了一夜的酒。趁着酒兴。挥毫写下了这不朽的名句。官场失意的词人不道凄凉语,反说只要大家都健康地活着。虽然人隔千里。照耀我们的还是同一个月亮。不仅表现了乐观开朗的生活态度。而且借月说事。与中秋的背景非常吻合。可谓情景交融。
但愿人长久千里共婵娟的修辞手法是什么?
但愿人长久,千里共婵娟。运用了代替的修饰手法,“婵娟”为美好之形容,这里借代为明月,即是以抽象代具体。
一、修辞手法:通过修饰、调整语句,运用特定的形式表达提高语言表达作用的手法。
二、常见的修饰手法主要有:比喻、夸张、拟人、排比、反问、对偶、反复、借代、比拟、象征、寄托,互文、设问、引用等。
三、代替:在写作中不直接说出所要表达或者描述的人或事物,而是借用与它有密切相关的人或事物来代替,从而达到形象突出、特点鲜明、具体生动的目的。
四、比喻:表示两种不同的事物,具有有相似点,使用一事物来比方(形容)另一事物使之化平淡为生动;化深奥为浅显;化抽象为具体修辞方法。